Mey Agency
Fleuria

Dareau

Bienvenue chez vous, découvrez votre studio à Denfert. Welcome home, discover your studio in Denfert.Bienvenido a tu hogar, descubre tu estudio en Denfert.

Infos arrivéeArrival infoInfo llegada
DigicodeAccess codesCódigos
Wi-Fi
Mot d'accueilWelcome noteBienvenida
Infos pratiquesPractical infoInfo práctica
Autour de moiAround meAlrededor
Numéros utilesUseful numbersNúmeros útiles
Infos départDeparture infoInfo salida
Livre d'orGuestbookLibro de visitas
Wi-Fi
Connexion internetInternet connectionConexión internet

Connectez-vousGet connectedConéctate

Scannez pour vous connecterScan to connectEscanea para conectarte
QR Code Wi-Fi
Pointez votre appareil photo sur le QR code, le téléphone se connectera automatiquement. Point your camera at the QR code, your phone will connect automatically.Apunta la cámara al código QR, el teléfono se conectará automáticamente.
Ou manuellementOr manuallyO manualmente
RéseauNetworkRed
Freebox-5FB957
Mot de passePasswordContraseña
publicium.-aufereris-noxias!-refundit

Wi-Fi fibre haut débit dans tout le logement. En cas de problème, redémarrez la box située à côté de la TV. High-speed fiber Wi-Fi throughout the apartment. If issues arise, restart the box next to the TV.Wi-Fi por fibra de alta velocidad en todo el alojamiento. En caso de problema, reinicia la box junto al TV.
DigicodeAccess codesCódigos
Codes d'accèsAccess codesCódigos de acceso

Vos codesYour codesTus códigos

Digicode immeubleBuilding keypadCódigo del edificio
1515B
À droite de la porte d'entrée principale.To the right of the main entrance door.A la derecha de la puerta principal.
Digicode immeuble
2ème porte — Bip noirSecond door — Black fob2ª puerta — Mando negro
Une fois la porte principale franchie, présentez votre bip noir sur le lecteur rond (entouré en rose sur la photo) pour ouvrir la 2ème porte d'accès aux logements.Once past the main door, present your black fob on the round reader (circled in pink in the photo) to open the second access door.Una vez pasada la puerta principal, presente su mando negro en el lector redondo (rodeado en rosa en la foto) para abrir la 2ª puerta de acceso.
Lecteur de bip 2e porte
KeyNest — Code de retraitKeyNest — Pick-up codeKeyNest — Código de recogida
516811
À l'arrivée, pour récupérer la clé et le bip au Franprix (40 Boulevard Saint-Jacques).On arrival, to pick up the key and fob at the Franprix (40 Boulevard Saint-Jacques).Al llegar, para recoger la llave y el mando en el Franprix (40 Boulevard Saint-Jacques).
KeyNest — Code de dépôtKeyNest — Drop-off codeKeyNest — Código de devolución
763980
Au départ, pour rapporter la clé et le bip au Franprix (40 Boulevard Saint-Jacques).On departure, to return the key and fob at the Franprix (40 Boulevard Saint-Jacques).A la salida, para devolver la llave y el mando en el Franprix (40 Boulevard Saint-Jacques).
Infos arrivéeArrival infoInfo llegada
Votre arrivéeYour arrivalTu llegada

Comment entrerHow to get inCómo entrar

Heure d'arrivéeCheck-in timeHora de llegada
À partir de 15h00From 3:00 PMA partir de las 15:00
1
Récupérer la cléPick up the keyRecoger la llave
Avant d'aller au studio, passez d'abord récupérer la clé au Franprix au 40 Boulevard Saint-Jacques, 75014 Paris.

Horaires : 7h30 - 22h (dimanche dès 9h).
Before heading to the studio, first pick up the key at the Franprix at 40 Boulevard Saint-Jacques, 75014 Paris.

Hours: 7:30 AM - 10:00 PM (Sunday from 9:00 AM).
Antes de ir al estudio, recoja primero la llave en el Franprix de 40 Boulevard Saint-Jacques, 75014 París.

Horario: 7:30 - 22:00 (domingo desde las 9:00).
Franprix Saint-Jacques Itinéraire vers le Franprix → Directions to the Franprix →Cómo llegar al Franprix →
À l'intérieur du magasinInside the storeDentro de la tienda
Cherchez la borne KeyNest (grand meuble turquoise avec des casiers). Sur l'écran tactile, sélectionnez « Récupérer une clé » et entrez votre code : Find the KeyNest locker (large turquoise unit with compartments). On the touch screen, select "Pick up a key" and enter your code:Busque la taquilla KeyNest (mueble turquesa con casilleros). En la pantalla táctil, seleccione «Recoger una llave» e introduzca su código:
516811
Le casier s'ouvrira automatiquement. Vous y trouverez votre clé et un bip noir. The compartment will open automatically. Inside you will find your key and a black fob.La taquilla se abrirá automáticamente. Dentro encontrará su llave y un mando negro.
Borne KeyNest
2
L'immeubleThe buildingEl edificio
Présentez-vous au 4 Rue Dareau, 75014 Paris (immeuble blanc, porte noire art déco avec cercles dorés). Composez le code 1515B sur le digicode. Go to 4 Rue Dareau, 75014 Paris (white art deco building, black door with golden circles). Enter code 1515B on the keypad.Diríjase a 4 Rue Dareau, 75014 Paris. Marque el código 1515B en el teclado a la derecha de la puerta.
Façade 4 rue Dareau
3
Le hallThe lobbyEl vestíbulo
Une fois entré, traversez le hall (ignorez les deux portes rouges sur les côtés) et suivez le couloir au fond. Once inside, cross the lobby (ignore the two red doors on the sides) and follow the corridor at the back.Una vez dentro, cruce el vestíbulo (ignore las dos puertas rojas a los lados) y siga el pasillo del fondo.
Hall de l'immeuble
4
Le couloirThe corridorEl pasillo
Continuez tout droit dans le couloir rouge jusqu'à l'ascenseur au fond. Continue straight through the red corridor until you reach the elevator at the end.Continúe recto por el pasillo rojo hasta el ascensor al fondo.
Couloir rouge
5
L'ascenseurThe elevatorEl ascensor
Prenez l'ascenseur et montez au 2ème étage. Take the elevator up to the 2nd floor.Tome el ascensor y suba a la 2ª planta.
Ascenseur
6
Votre porteYour doorTu puerta
À la sortie de l'ascenseur, allez à droite jusqu'à la porte n°21 (la porte rouge à gauche au fond du couloir, à ne pas confondre avec la porte « ESCALIER »). Exit the elevator and turn right to door no. 21 (the red door on the left at the end of the corridor, not to be confused with the "ESCALIER" door).Al salir del ascensor, gire a la derecha hasta la puerta n°21 (la puerta roja a la izquierda al fondo del pasillo, no confundir con la puerta «ESCALIER»).
Porte 21
Services en optionOptional servicesServicios opcionales
Dépôt de valise (dès 11h30) : 10 €
Arrivée anticipée : 45 €
Luggage drop (from 11:30 AM): €10
Early check-in: €45
Dejar maletas (desde 11:30): 10 €
Llegada anticipada: 45 €
Infos départDeparture infoInfo salida
Votre départYour departureTu salida

Avant de partirBefore you leaveAntes de salir

10:00
Heure de check-outCheck-out timeHora de check-out
Service en optionOptional serviceServicio opcional
Late check-out : 20 € Late check-out: €20Late check-out: 20 €
Infos pratiquesPractical infoInfo práctica
ÉquipementsAmenitiesEquipamiento

Tout fonctionne simplementEverything works simplyTodo funciona fácilmente

ImportantImportantImportante
Toujours sortir avec vos clés et votre bip. Ne les laissez jamais dans l'appartement. Always take your keys and fob when leaving. Never leave them inside the apartment. Lleve siempre sus llaves y mando al salir. No los deje dentro del apartamento.
Capsules de lessive
Machine à laverWashing machineLavadora
Uniquement des capsules (pas de lessive liquide).Pods only (no liquid detergent).Solo cápsulas (no detergente líquido).
Thermostat radiateur
ChauffageHeatingCalefacción
Pour allumer : tournez la molette du haut vers la température souhaitée (10–20°C). Pour éteindre : tournez-la au minimum. Le voyant vert s'allume quand le radiateur chauffe.To turn on: turn the top dial to your desired temperature (10–20°C). To turn off: turn it to the minimum position. The green light is on while the radiator is heating.Para encender: gire el dial superior a la temperatura deseada (10–20°C). Para apagar: gire al mínimo. El piloto verde se enciende cuando el radiador está calentando.
Local poubelle - hall
Local poubelleBin roomCuarto de basuras
Dans le hall d'entrée, porte à gauche du pilier (flèche rose). Tri sélectif disponible.In the entrance hall, door to the left of the pillar (pink arrow). Recycling available.En el vestíbulo de entrada, puerta a la izquierda del pilar (flecha rosa). Reciclaje disponible.
Porte du local poubelle
Autour de moiAround meAlrededor
Le quartierThe neighborhoodEl barrio

Vivez DenfertLive DenfertVive Denfert

Le studioThe studioEl estudio
RestaurantsRestaurantsRestaurantes
Bars & cafésBars & coffeeBares y cafés
À voir, à faireTo see, to doPara ver y hacer
Itinéraire vers le studio → Directions to the studio → Cómo llegar al estudio →
Tapez sur un pin pour voir les détails et ouvrir l'itinéraire. Tap a pin to see details and open directions. Toca un pin para ver detalles y abrir la ruta.
Numéros utilesUseful numbersNúmeros útiles
À votre écouteAt your serviceA tu disposición

Un souci ?A concern?¿Algún problema?

Fleuria
Mey Agency · 24h/24 · 7j/7
+33 6 69 93 40 14
UrgencesEmergencyEmergencias
15
SAMU
17
Police
18
PompiersFireBomberos
112
EU
Mot d'accueilWelcome noteBienvenida
BienvenueWelcomeBienvenida

Bienvenue chez vousWelcome homeBienvenido a tu hogar

Nous sommes ravis de vous accueillir Rue Dareau. Ce studio a été pensé pour que vous vous y sentiez bien, dès la porte franchie. Toute l'équipe reste à votre disposition pour rendre votre séjour aussi simple qu'agréable. We're delighted to welcome you to Rue Dareau. This studio was designed for you to feel at home the moment you step in. Our team is here to make your stay as simple and enjoyable as possible.Nos encanta darte la bienvenida a Rue Dareau. Este estudio fue diseñado para que te sientas bien desde el primer momento. Todo el equipo está a tu disposición para que tu estancia sea sencilla y agradable.

— Fleuria & l'équipe Mey Agency — Fleuria & the Mey Agency team— Fleuria y el equipo Mey Agency

Livre d'orGuestbookLibro de visitas
Vos retoursYour feedbackTus opiniones

Votre séjourYour stayTu estancia

Votre avis compte pour nous. À la fin de votre séjour, partagez votre expérience sur Airbnb ou Booking — cela nous aide à nous améliorer. Your feedback matters to us. At the end of your stay, share your experience on Airbnb or Booking.Tu opinión nos importa. Al final de tu estancia, comparte tu experiencia en Airbnb o Booking — nos ayuda a mejorar.